Mihály PÉTER

Mihály PÉTER, Variable and Invariable Aspects of Slang > 167

Cet exposé offre un aperçu des arguments pour et contre le caractère universel de l´argot. Les argots contemporains ont certaines particularités communes comme : l’expressivité – des connotations fondées sur une attitude anti-normative et non-conformiste ; le groupement des éléments lexicaux et phraséologiques dans des champs sémantiques peu nombreux ; l’hypersynonymie ; une mutabilité étonnante ; des limites instables avec d´autres variantes de la langue non standard et de la langue familière. Cependant, le caractère historique de l´argot (il existe uniquement en tant qu’il est l´antagoniste d´une langue standard codifiée), ainsi que ses diverses places et fonctions dans les systèmes de variation non standard des différentes langues nationales, nous permet de le considérer plutôt comme un phénomène linguistique « quasi universel ».

In order to answer the question whether slang could be regarded as a language universal, first of all we have to define what slang is, and then properly distinguish it from other related varieties of language use. Now, it is well known that even today we have no generally accepted linguistic definition of slang, and consequently there is still no consensus as for its delimitation from other non-standard varieties. Besides, this is not a unique case in our discipline: we have no generally accepted definitions for the phoneme, the syllable, the word, or the sentence, although even schoolchildren are able to recognize these fundamental entities of language. Such an apparent gap between theoretical and practical knowledge arises largely from the very nature of language as an open and dynamic system that can be studied from the viewpoints of various sciences.

Pour lire la suite de cet article, veuillez consulter le pdf ci-dessous.

PDF download: