Márton Gergely HORVÁTH

Márton Gergely HORVÁTH, Márton Naray-Szabó: Francia-magyar beszédfordulatok. 1200 kifejezés a mindennapi társalgás nyelvéből> 253

 

« Notre connaissance de la langue ne peut être sûre et efficace que si nous

arrivons à employer, lors de la conversation, les tournures quotidiennes ».

Cette première phrase du quatrième de couverture du dictionnaire bilingue de

Márton Náray-Szabó résume parfaitement le but ainsi que tout l’intérêt de

l’ouvrage. En effet, l’auteur, linguiste et professeur de l’Université Catholique

Péter Pázmány, s’est donné pour objectif de recueillir les 1200 clichés

situationnels, plus ou moins figés, les plus fréquents de la langue française

courante d’aujourd’hui.

Il s’agit donc de locutions-phrases qui permettent d’accomplir des actes de

langage, mis en oeuvre par le locuteur pour agir sur son environnement par ses

mots, exprimer ses intentions, ses opinions et ses sentiments. L’ouvrage de

Náray-Szabó met l’accent sur la langue parlée : il comporte des clichés

situationnels qui ont une signification stable, et qui s’emploient dans la langue

courante et familière. On y trouvera surtout des locutions-phrases, et des

syntagmes, des adverbes de phrase, des interjections ayant une valeur de

locution-phrase, utilisables en tant que tels. Ainsi, le dictionnaire ne contient

pas d’expressions idiomatiques à valeur syntagmatique, qui doivent s’insérer

dans une plus grande structure.

À la suite de la table des matières détaillée des différentes catégories

d’expressions que comporte le dictionnaire, une brève préface introduit les

notions de base de la phraséologie et des actes de langage. Un « mode

d’emploi » explique ensuite la structure de l’ouvrage : les chapitres

correspondent aux types d’acte de langage. L’auteur mentionne à cette occasion

les difficultés de la catégorisation et donne quelques explications concernant le

registre ou l’éventuelle utilisation régionale des locutions.

 

Pour lire la suite de cet article, veuillez consulter le document pdf ci-dessous.