Éva OSZETZKY

Éva OSZETZKY, (r)Évolution léxicographique au Québec > 111


1. Prémisses ou débat sur la norme

« Depuis plusieurs décennies, le débat sur la norme du français au

Québec oppose deux écoles de pensée, les endogénistes (partisans d’une

norme définie au Québec) et les exogénistes (partisans de la norme

parisienne) » (Maurais, 2011). Jacques Maurais a tout dit sur ce

classement, nous pourrions donc terminer notre communication avant de la

commencer. Cependant nous nous proposons d’examiner de plus près,

à partir de ces deux grands groupes qui se sont formés au fil du temps,

comment cette constatation se réalise dans la production lexicographique.

Si nous acceptons comme prémisse, d’après Chantal Bouchard, que les

Québécois sont incertains dans leur identité linguistique (Bouchard, 1998 et

2006 : 55), la question se pose directement de savoir si c’est l’évolution de

la langue française au Québec qui a créé cette situation ou bien si c’est

l’influence des linguistes qui sont historiquement partagés depuis le début.

Cette dualité va-t-elle disparaître avec le temps, ou, au contraire,

les deux camps ne se laissant pas convaincre, l’un l’autre, leurs lignes de

démarcation se stabiliseront-elles, ou continueront-ils à se battre à travers

les pages du quotidien Le Devoir, ou encore via des colloques et autres

organes ? Quoi qu’il en soit, scientifiquement parlant, cette situation fait

avancer les recherches.

2. Le lexique du français québécois

Le lexique du français québécois, basé essentiellement sur le français de

l’Hexagone depuis le XVIe siècle, s’est enrichi, au fil du temps, d’unités

lexicales qui ne sont pas (ou plus) utilisées en France métropolitaine.

Cette langue « isolée » pendant quelque 100 ans a eu une évolution

autonome, a incorporé des vocabulaires qui sont liés aux traditions

spécifiques du pays et majoritairement aux situations géographiques et

climatiques qui lui sont propres. À tous ces facteurs s’ajoutent deux

éléments non négligeables, la présence permanente de la langue anglaise et

celle de la population autochtone avec ses idiomes.

 

Pour lire la suite de cet article, veuillez consulter le document pdf ci-dessous.

PDF download: