Zeineb BEN-GHEDHAHEM

Zeineb BEN-GHEDHAHEM, Les énoncés parémiques au service du conte et de l’oralité dans la littérature africaine > 31

Les expressions idiomatiques sont inhérentes à la transmission des traditions
africaines par le biais des contes et des fables. En effet, qui dit proverbe, dit insertion
d’un discours dont la genèse s’est faite dans une pratique orale du verbe, avant qu’il
n’ait trouvé son annotation sous forme écrite. Alain Mabanckou a progressivement
découvert l’intérêt diégétique, comique et intellectuel de ces énoncés.

Nous nous proposons ici d’analyser les fonctionnalités des énoncés parémiques ainsi
que les liens qu’entretiennent les sentences et les proverbes avec la fable dans le roman
d’Alain Mabanckou Mémoires de porc-épic (Prix Renaudot 2006). D’autre part, cette
recherche vise à déterminer le rôle assigné aux détournements et aux distorsions de
certaines formules sentencieuses en parfaite adéquation avec les leçons développées,
afin de répondre certainement au désir affiché par l’auteur d’offrir à ses lecteurs un texte
accessible certes, mais aussi et surtout une oeuvre originale où la tradition cède la place à
la création et à la modernité.

 

 

Pour lire la suite, veuillez consulter le document pdf ci-dessous.