Montserrat PLANELLES

La parlure de la tauromachie est la source de maintes expressions touchant tous les domaines de la vie quotidienne : l’amour et la sexualité, la politique, la façon d’affronter les problèmes, entre autres. Le taureau – el toro –, le matador – el torero –, ainsi que leurs actions, se trouvent dans beaucoup d’expressions espagnoles, non seulement dans l’usage spécialisé ou proprement taurin mais aussi dans les niveaux méta-taurin, littéraire et quotidien.

Ces usages sont pleins d’évocations culturelles, difficiles à comprendre par un étranger. En plus, ces expressions sont utilisées et comprises par tous les Espagnols, car elles répondent à des métaphores tout à fait assimilées par les sujets parlants, faisant partie de leur univers culturel partagé depuis des siècles, même à travers la peinture et la littérature, comme dans les collections de tauromachie du célèbre peintre Goya, ou dans les œuvres d’écrivains comme Tirso de Molina, Quevedo, Góngora, Machado, García Lorca, Rafael Alberti o Miguel Hernández, entre autres.

 

Pour lire la suite de cet article, veuillez consulter le pdf ci-dessous.

PDF download: