20-21 juin, Colloque : Comment traduire les variétés périphériques ?

Le Centre Interuniversitaire d’Études Françaises (CIEF), le Département d’Études Françaises, le Centre de Réussite Universitaire (CRU) de l'Université Eötvös Loránd de Budapest et l'Université Paris Descartes organisent un colloque international intitulé Comment traduire les variétés périphériques ? De l'argot traditionnel au français contemporain des cités qui aura lieu à la salle Sauvageot du CIEF les 20-21 juin 2019.

Les organisateurs de ce colloque invitent les linguistes, les traducteurs, les traductologues, les enseignants-chercheurs, les chercheurs et les doctorants à présenter les hypothèses et les résultats de leurs recherches relatives aux différents aspects de la problématique de la traduction des argots et d’autres variétés périphériques.

Comité d'organisation :
Dávid SZABÓ (Centre Interuniversitaire d’Études Françaises, Université Eötvös Loránd de Budapest)
Jean-Pierre GOUDAILLIER (Université Paris Descartes)
Máté KOVÁCS (Département d’Études Françaises, Université Eötvös Loránd de Budapest)
Petra TAKÁCS (Centre Interuniversitaire d’Études Françaises, Université Eötvös Loránd de Budapest)

 

Az Egyetemközi Francia Központ (CIEF) az ELTE Francia Tanszékével,  Frankofón Sikerességi Központjával (CRU) és a Paris Descartes Egyetemmel együttműködve Comment traduire les variétés périphériques ? De l'argot traditionnel au français contemporain des cités címmel nemzetközi konferenciát szervez 2019. június 20. és 21. között az Egyetemközi Francia Központ Sauvageot-termében.

A francia nyelvű nemzetközi konferencia célja lehetőséget biztosítani nyelvészek, fordítók, egyetemi oktató-kutatók és doktoranduszok számára, hogy bemutassák kutatásaik hipotéziseit és eredményeit a szleng és a nyelv egyéb marginális változatainak fordítási kérdéseivel kapcsolatban.

A konferencia szervezőbizottsága:
SZABÓ Dávid (CIEF, ELTE Francia Tanszék)
GOUDAILLIER Jean-Pierre (Université Paris Descartes)
KOVÁCS Máté (ELTE Francia Tanszék)
TAKÁCS Petra (CIEF)