A műfordítás alapkérdései

Kedves Franciások és Műfordítás Iránt Érdeklődők!

 

2015. április 10-én és 24-én a Debreceni Egyetem fordítói MA-képzésének keretében izgalmas előadások sora hangzik el Budapesten, az ELTE Egyetemközi Francia Központjában.

 

Helyszín:

1088 Budapest, Múzeum körút 4/F. (http://cief.elte.hu)

Tel.: +36 1 485-5274.

Terem: CRU.

 

Az előadások magyar nyelvűek.

Mindenkit szeretettel várunk!

 

Lőrinszky Ildikó és Szabó Dávid

 

 

 

PROGRAM

 

A műfordítás alapkérdései

Házigazda: Lőrinszky Ildikó

 

Április 10. péntek

1045–1215 – Körmendy Mariann: Az a fránya nyelvtan

1330–15 – Ádám Péter: Négykezes. Kosztolányi franciául (közös munka Maurice Regnaut-val)

17–1830– Thierry Fouilleul: Mikes Kelemen levelei franciául

 

Április 24. péntek (Budapest, CIEF)

9–1030– Kovács Ilona: Fordítás anyanyelvről idegen nyelvre és egy nyelven belül: Casanova és Márai

1045–1215 – J. Horváth Katalin: Az imparfait fordítási problémái Flaubert karthágói regényében

1330–15 – Szabó Dávid: A Sátántangó franciául (közös munka Joëlle Dufeuillyvel)

1515–1645 – Ádám Péter: A kis hercegúj fordításáról

17–1830– Molnár Zsófia: Vendégjáték. Drámafordítás és színpadi feliratozás